【アーカイブ】ファンタジースプリングス ニューチャプタービギンズ展

その他

ファンタジースプリングスホテル

ディズニーのファンタジーの世界を満喫することができるこのホテルは、ファンタジースプリングスのほとりに立っています。
館内にはディズニープリンセスを描いた絵画や草花のモチーフなどが見られ、ファンタジースプリングスの雰囲気を感じながら、パークと一体となった宿泊体験をお楽しみいただけます。
東京ディズニーシー・ファンタジースプリングスホテルは、419室の客室があるデラックスタイプの「ファンタジーシャトー」と、東京ディズニーリゾートで最上級の宿泊体験を提供する56室の客室があるラグジュアリータイプの「グランドシャトー」の2棟で構成されています。

Tokyo DisneySea Fantasy Springs Hotel
Situated near the magical springs, Guests can delight in a world of fantasy at this Disney hotel.
Motifs depicting Disney Princesses as well as flora and fauna adorn the inteior, allowing Guests to soak up the ambience of Fantasy Springs.
Tokyo DisneySea Fantasy Springs Hotel comprises two buildings: the”deluze type” Fantasy Chateau with 419 guest rooms, and the “luxury type” Grand Chateau with 56 guest rooms that offer the finest accommodation experience at Tokyo Disney Resort.

これらのドレスはデザイン制作過程での試作品です。
アーケードになった通路のドーム天井の下にはいくつかの舞踏会用のドレスが飾られています。
これらのドレスはディズニープリンセスたちが泉を訪れた際に着用していたもので、彼女たちはここでの滞在を楽しみました。

The dresses on display were used during the design production
Inside the arcade, you will find fantastical ball gowns exhibited in elaborate display cases beneath individual dome ceilings.
These gowns were worn by beloved princesses who visited and enjoyed their stay at the Springs.

ダッチェスの物語

ある日、旅と冒険を愛する”ダッチェス”と呼ばれるひとりの女性が、この美しい魔法の泉にやってきました。
彼女が、泉から湧き出る水や川の流れをたどって進んでいくと、そこにはさまざまな物語の世界が広がっていました。
魔法の泉に魅了された彼女は、その近くに別荘を建てましたが、やがて、より多くの友人たちとこの物語の世界をわかちあうために、大きな屋敷を建てました。
いまでも、泉から流れ出る小川をたどっていけば、さまざまな物語の世界を訪れることができるでしょう。

One day a Duchess, who loved travel and adventure, discovered the beauty of the springs.
Wandering along the rivers and streams of the springs, the Duchess found herself transported to magical places.
The Duchess loved the enchanted springs so much that she built a little summer home nearby.
As more of her friends visited, the Duchess built a grand palace to host them all.
Even today, should you follow the water flowing from the spring’s source, you would come to fabled kingdoms found in storybook tales.

ホテルに置かれた品々には、好奇心旺盛な探検家として冒険に魅了され、唯一無二のこの場所を発見するに至ったダッチェスの探求心と、彼女の魔法の泉に対する深い愛情を感じることができます。

Signs of the beloved Duchess who created the palace for her royal friends reveal the Duchess to be an avid explorer, drawn to adventure and embodying the spirit of expkoration that led her to discover this one-of-a-kind land.

ダッチェスはこれまでの多くの旅で、訪れた土地の工芸品やおみやげを集めてきました。
「ファンタジースプリングス・ギフト」の店内には、彼女が集めたそれらの品々が飾られています。

As an inveterate collector, the Duchess accumulated a wide assortment of artifacts and souvenirs from her many journeys, which are represented in the eclectic mix of items exhibited.

次の部屋では、ついに完成した「ファンタジースプリングス」の風景とともにテーマソングであるJourney to the Fantasy Springsが流れ、東京ディズニーシーの新たな一ページに期待を高める体験ができました。

そして最後の部屋には、「ファンタジースプリングス」をテーマにし、グランドオープニングセレモニーや、「ファンタジースプリングス・グリーティング」でも使用されていたミッキーとミニーのコスチュームが展示されていました。

前期はパネルの展示でしたが
後期ではコスチュームの展示が!

40周年を記念してスタートした衣装展示「アンコールモーメント」そして、ファンタジースプリングスのオープンを記念して行われた今回の「ニューチャプタービギンズ展」。イクスピアリでの東京ディズニーリゾート展示は、現在何も開催されておらず、次回の予定も未定です。

個人的にはこのイクスピアリでの展示スタイルはかなり好きなので、今後も様々な貴重な資料が見られるといいな。と思っています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました